26 julio 2011

ESPECIAL CURTIS JONES Nº 178



ESPECIAL CURTIS JONES

Uno de los pianistas de blues más originales, Curtis Jones había tenido un enorme éxito en 1937 con uno de los grandes clásicos del género, Lonesome Bedroom Blues (Vocalion), pero vivía en la miseria cuando fue redescubierto y Prestige publicó un álbum completo en 1960, Trouble Blues, en el que su piano quedaba oscurecido por el acompañamiento de músicos de estudio.
En 1962, antes de que emigrara a Europa, Koester tiene el acierto de grabarle en solitario, únicamente con su peculiar timbre de voz chillona y su económico pero singular estilo pianístico, y el resultado es, sin duda, una obra maestra. Además de volver a grabar su mayor éxito, el disco es un repaso de algunos de sus temas más memorables, como Tin Pan Alley o Highway 51. Se trata de versiones cargadas de una rara emoción que ganan en cada escucha con su inagotable riqueza de matices. Este es un disco delicioso que no debería faltar en ninguna discoteca de blues.

El archivo se encuentra en:
http://www.fileserve.com/file/H8RdYbs/ESPECIAL CURTIS JONES.mp3



Si quieres el play list del programa, escribe un comentario con tu direccion mail o manda un mail.

If you want the play list of the program, writes a comment with your e-mail address or send an e-mail to bluessyndicate@gmail.com

Una producción de Carlos Díez para Blues Syndicate
Por favor, mandar comentarios a bluessyndicate@gmail.com

Por la difusión del blues
For the dissemination of the Blues

I hope you enjoyed our program today

19 julio 2011

ESPECIAL MAVIS STAPLES Nº 177


ESPECIAL MAVIS STAPLES
Mavis Staples nació un 10 de julio de 1939 otras fuentes situan el año de su nacimiento en 1940, en Chicago, hija de Roebuck "Pops" y Staples Oceala, matrimonio que acabo divorciándose.
Su padre, Roebuck "Pops" Staples, había crecido en la plantación de Mississippi Dockery, un sitio clave en el desarrollo del blues, y había aprendido a tocar la guitarra desde los principios del blues, los tiemos deCharely Patton. Después se trasladó al norte de Chicago en 1936 comenzó a organizar cuartetos de gospel tras terminar de trabajar en una planta empacadora de carne, y el góspel es loprimero que Mavis Staples escucho en casa. Solía oir los registros de los Dixie Humminbirds, las Soul Sisters, los Blind Boys of Mississippi, así como los Blind Boys of Alabama, pero después escucha el gran góspel de Mahalia Jacksoncon la canción Move On Up a Little Higher, y pasó a escucharla todos los días....

MAVIS STAPLES TOUR
Jul 19
Madrid, Spain - Jardines de Sabatni
Jul 22
Cartagena, Spain - La Mar de Musicas (With Cyndi Lauper).
Jul 24
Sant Feliu de Guíxols, Spain - Festival de la Porta Ferrada
Jul 25
San Sebastian, Spain - Jazzaldia (With Cyndi Lauper).

El archivo se encuentra en:
http://www.mediafire.com/?c1q9o9kgpv18pp2



Si quieres el play list del programa, escribe un comentario con tu direccion mail o manda un mail.

If you want the play list of the program, writes a comment with your e-mail address or send an e-mail to bluessyndicate@gmail.com

Una producción de Carlos Díez para Blues Syndicate
Por favor, mandar comentarios a bluessyndicate@gmail.com

Por la difusión del blues
For the dissemination of the Blues

I hope you enjoyed our program today

12 julio 2011

ESPECIAL JIMMY BURNS



ESPECIAL JIMMY BURNS

GIRA ESPAÑOLA DE JIMMY BURNS.
Jimmy Burns nuestro protagonista de hoy ha sido elegido porque actualmente esta de gira por nuestro país dentro de la gira europea que esta haciendo. Va a tocar en varios festivales y conciertos, por ejemplo un sito donde le veremos será en el Festival de Blues de Bejar el próximo sábado, también le puedes ver dentro del ciclo de conciertos del Burlada Blues en Pamplona, el 21 de julio estará en el Festival Cultura Inquieta de Getafe y el 28 en el festival de Soria Enclave de Agua. No se si tienes más fechas por España pero mi recomendación es que no te pierdas a este excelente bluesman.

El archivo se encuentra en:
http://www.mediafire.com/?4x0ci4ogewt7de4



Si quieres el play list del programa, escribe un comentario con tu direccion mail o manda un mail.

If you want the play list of the program, writes a comment with your e-mail address or send an e-mail to bluessyndicate@gmail.com

Una producción de Carlos Díez para Blues Syndicate
Por favor, mandar comentarios a bluessyndicate@gmail.com

Por la difusión del blues
For the dissemination of the Blues

I hope you enjoyed our program today

05 julio 2011

REPOST-ESPECIAL BLUE HARLEM


ESPECIAL BLUE HARLEM

PRÓXIMO 15 DE JULIO, DENTRO DEL FESTIVAL DE BLUES DE BEJAR, BLUE HARLEM.

La duodécima edición del festival TRANSBLUES, que se celebrará en la localidad salmantina de Béjar durante los días 15 y 16 de julio, y que organizan la Junta de Castilla y León y el Ayuntamiento de Béjar, contará con la participación de algunos de los mejores exponentes nacionales e internacionales del Blues. Jimmy Burns, Blue Harlem, Raimundo Amador, Joe Louis Walker, Lucky Peterson y una reunión Blues Ibérico constituyen un cartel que este año se abre también al jazz y al swing y que ofrecerá al público que se acerque a la emblemática Plaza de Toros de El Castañar los mejores directos en clave de blues. La vecina localidad portuguesa de Guarda acogerá también algunas de las actuaciones del festival, siguiendo así con una tradición que comenzó en ediciones precedentes.

-------------

El pasado 21 de agosto, la banda de swing/ jive, Blue Harlem ofreció un excelente concierto dentro del ciclo de conciertos celebrados en el patio de árboles de el Torreón de Lozoya de Segovia. Allí nos presentamos este servidor y nuestro más importante colaborador, Mike Panchon para después de escucharles y bailar, hacerles una entrevista.
En este especial puedes escuchar la entrevista en inglés de Blue Harlem, una traducción al castellano de lo más relevante de sus declaraciones y canciones de sus tres últimos discos gracias a la simpatía de su saxo tenor, arreglista y líder de la banda, Al Nicholls.

On 21 August, the band swing / jive, Blue Harlem gave an excellent concert in the cycle of concerts in the courtyard of the trees Segovia Torreón de Lozoya. Here we present this server and our most important partner, Mike Panchon and then to listen and dance, make them an interview.
In this special you can hear the interview in English, Blue Harlem, a translation into Castilian of the most relevant of their statements and songs from their last three albums thanks to the sympathy of his tenor saxophone, arranger and band leader, Al Nicholls. +507

El archivo se encuentra en:
http://www.mediafire.com/?p19xn0plw3d0awb

Por la difusión del blues
For the dissemination of the Blues

I hope you enjoyed our program today
Stay tuned!

Links
http://www.blueharlem.co.uk
http://www.bizzproducciones.com